E-mail  
       
Password  
     
   
 


  Non hai ancora un account? Iscriviti subito


Inserisci l'indirizzo e-mail utilizzato per la login

E-mail  
       
 
SCRIVI UNA RECENSIONE

L'invio delle recensioni è libero, ma gli utenti si impegnano a non inviare commenti illeciti, diffamatori, calunniosi, volgari, blasfemi, lesivi della privacy altrui. Non verranno pubblicati commenti che contengono promozioni relativi a partiti o movimenti inneggianti al fanatismo, al razzismo, all’odio di classe; non verranno altresì pubblicati commenti che forniscano informazioni riservate apprese in forza di un rapporto di lavoro, quelli che contengono dati personali o numeri telefonici, quelli lesivi di brevetti, marchi, diritti di autore o altri diritti di proprietà industriale ed intellettuale di terzi soggetti, quelli a contenuto pubblicitario e commerciale, ed infine quelli che utilizzano messaggi in codice.
I contenuti dei singoli commenti rappresentano il punto di vista dell’autore. Iafstore si riserva di rimuovere, senza preavviso ed a suo insindacabile giudizio, commenti che non rispettino le suddette regole. Iafstore si riserva altresì di rilevare e conservare i dati identificativi, la data, l'ora del computer da cui vengono pubblicati i commenti al fine di consegnarli, dietro richiesta, alle autorità competenti.
 
Il tuo carrello è vuoto

KONG
Fettuccia Chain Dyneema Light 120cm + moschettone Argon K Screw Colore: Grigio

Valutazione 5/5 (Numero voti: 1)


Kong Fettuccia Chain Dyneema Light 120cm + moschettone Argon K Screw 273SET001 fettuccia longe per alpinismo, arrampicata, lunga 120cm., 22KN, 3KN per asole intermedie, 72g. Incluso un moschettone Argon a vite.

Vedi descrizione

Il prodotto non è più disponibile
 
Modello: Kong Fettuccia Chain Dyneema Light 120cm + moschettone Argon K Screw
Codice: 273SET001

Contenuto della confezione:

Fettuccia Kong CHAIN DYNEEMA LIGHT da 120cm + moschettone Kong ARGON K a VITE


Kong CHAIN DYNEEMA LIGHT
Una fettuccia multifunzione, studiata per l'uso in corda doppia e come longe di sicurezza.
Se caricata da estremità a estremità, può sostenere carichi fino a 22 kN. Le aperture intermedie possono sostenere un carico minore, non superiore a 3kN.
Attenzione: un inserimento errato del moschettone può causare la rottura delle cuciture anche con carichi bassi.
Realizzata in materiale Dyneema 10mm. Peso fettuccia: 72g.

Lunghezza: 120cm. Tenuta: 22KN, 3KN per asole intermedie.

Certificata CE EN 566.

Kong ARGON K A VITE
Moschettone Kong Argon Screw ANODIZZATO, con chiusura a vite e "Key-lock system" utile per evitare qualunque impiglio. In lega di alluminio anodizzato; peso 42g; kN 22; testati individualmente.
Moschettone a ghiera leggerissimo, ideale per assicurazioni, come attrezzo da ancoraggio, come supporto per discensori ed assicuratori. Fa parte della famiglia di moschettoni 'ARGON', innovazione tecnologica di KONG che mira al massimo della sicurezza con il massimo della leggerezza.
P.S. il moschettone incluso e' di tipo anodizzato; il colore puo' variare in base alle giacenze di magazzino.


Dyneema® vs nylon. Dyneema® è il nome commerciale del polietilene ad alto modulo (HMPE). Si tratta di un materiale speciale che, viste le sue caratteristiche e i vantaggi che offre, ha trovato ampia applicazione anche nei campi dell’alpinismo e dell’arrampicata. Da sottolineare, innanzitutto, il suo basso peso specifico: 0,97 g/cm³ contro 1,14 g/cm³ del poliammide standard (nylon). L’HMPE vanta poi una resistenza molto superiore a quella del nylon per cui, a parità di carico di rottura, le fettucce / longe in Dyneema® presentano una massa minore di quelle tradizionali, risultando più leggere e sottili. Il Dyneema® è inoltre idrorepellente e molto resistente sia agli agenti chimici sia ai raggi UV: caratteristiche che, con le precedenti, assumono notevole importanza in parecchie situazioni tipiche della pratica dell’alpinismo e dell’arrampicata. Le fettucce in Dyneema®, non assorbendo acqua e quindi non gelando, sono ideali per le cascate e le ascensioni di ghiaccio e misto. Chi invece preferisce la roccia asciutta, al sole, ne apprezzerà la leggerezza e le ridotte dimensioni. Descritti i non pochi punti di forza dell’HMPE, bisogna tuttavia ricordare anche i suoi limiti. Cominciamo col dire che, presentando un basso coefficiente di attrito (alta scivolosità) e una bassa temperatura di fusione, il Dyneema® non è indicato per i nodi autobloccanti (Prusik e Machard). Inoltre, a differenza del nylon, non è dinamico (non si allunga, dissipando così parte dell’energia, in caso di sollecitazioni). A questo proposito bisogna però precisare che nella catena di assicurazione (l’insieme di tutti gli elementi che permettono di limitare i danni all’alpinista in seguito ad una caduta) la maggior parte dell’energia cinetica viene dissipata dal freno, dalla corda e dall’attrito della stessa nei moschettoni per cui, in ultima analisi, gli anelli di fettuccia / cordini / longe in Dyneema® rappresentano la scelta migliore. Il nylon resta invece ottimo per i normali rinvii, offrendo ai climber una buona presa sia in fase di moschettonaggio sia quando, non riuscendo a passare in libera, occorre affidarsi ad altro...

1. La nota informativa e le istruzioni d'uso devono essere lette e ben comprese dall'utilizzatore prima dell'impiego del prodotto.
Attenzione: l'arrampicata su roccia e ghiaccio, la discesa in corda doppia, la via ferrata, la speleologia, lo sci-alpinismo, il torrentismo, l'esplorazione, il soccorso e i lavori in altezza sono tutte attività ad alto rischio che possono comportare incidenti anche mortali.
Allenatevi all'uso di questo prodotto ed accertatevi di avere pienamente compreso il suo funzionamento, in caso di dubbio non rischiate ma domandate. Ricordate che questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone preparate e competenti, e che voi siete personalmente responsabili di conoscere questo prodotto e di impararne l'uso e le misure di sicurezza, e che unicamente voi vi assumete completamente tutti i rischi e le responsabilità per ogni danno, ferita o morte che possa derivare a voi stessi o a terzi dall'uso di ogni prodotto della KONG S.p.A., di qualunque tipo si tratti. Se non siete in grado di assumervi queste responsabilità e di prendervi questi rischi, evitate l'uso di questo materiale.

2 - Informazioni generali
2.1 - Prima e dopo l'uso effettuate tutti i controlli descritti nelle "istruzioni d'uso" specifiche di ogni prodotto ed in particolare assicuratevi che il prodotto sia:
-in condizioni ottimali e che funzioni correttamente
-idoneo all'utilizzo che intendete fare: sono autorizzate solo le tecniche raffigurate senza sbarratura, ogni altro utilizzo è vietato: pericolo di morte!
2.2 - Se avete il minimo dubbio sulle condizioni di sicurezza e di efficienza del prodotto, rimpiazzatelo immediatamente. Non usate più il prodotto dopo una caduta nel vuoto, in quanto rotture interne o deformazioni non visibili ne possono diminuire notevolmente la resistenza. L'uso scorretto, la deformazione meccanica, la caduta accidentale dell'attrezzo dall'alto, l'usura, la contaminazione chimica, l'esposizione al calore al di sopra delle normali condizioni climatiche (max. 100°C per prodotti solo metallici e max. 50°C per i prodotti con componenti tessili), sono alcuni esempi di altre cause che possono ridurre, limitare e perfino annullare la vita del prodotto.
2.3 - E' responsabilità dell'utilizzatore usare correttamente questo prodotto.
2.4 - Questo prodotto può essere usato in abbinamento a dispositivi di protezione individuale conformi alla Direttiva 89/686/CEE e compatibilmente con le relative istruzioni d'uso.
2.5 - La resistenza degli ancoraggi naturali e non, nella roccia, non può essere garantita a priori per cui è indispensabile il preventivo giudizio critico dell'utilizzatore per garantire un'adeguata protezione.
2.6 - Ai fini della sicurezza è essenziale, per i sistemi di arresto di caduta, che:
-il punto di ancoraggio sia sempre posizionato, se possibile sopra l'utilizzatore,
-si utilizzi una cintura di sicurezza completa,
-il lavoro sia eseguito in modo di minimizzare le potenziali cadute e la loro altezza.
2.7 - La posizione dell'ancoraggio è fondamentale per la sicurezza dell'arresto della caduta: valutate attentamente l'altezza della caduta, l'allungamento della corda e l'effetto "pendolo" in modo da evitare ogni possibile ostacolo (es. il terreno, lo sfregamento del materiale sulla roccia, ecc.).
2.8 - La vostra vita dipende dall'efficienza continua del vostro equipaggiamento (è vivamente consigliato che l'equipaggiamento sia ad uso personale) e dalla sua storia (uso, immagazzinamento, controlli, ecc.). Raccomandiamo vivamente che i controlli pre e post uso siano eseguiti da una persona competente. A cadenza almeno annuale raccomandiamo un accurato controllo da parte di un tecnico autorizzato dal fabbricante. E' responsabilità dell'utilizzatore registrare e conservare, con queste istruzioni, le informazioni previste nella tabella "Record".
2.9 - Nessuna responsabilità sarà riconosciuta dalla KONG S.p.A. per danni, lesioni o morte causate da: uso improprio, modifiche del prodotto, riparazioni effettuate da persone non autorizzate o dall'utilizzo di ricambi non originali.
2.10 - Non è necessaria nessuna precauzione particolare per il trasporto, tuttavia evitate il contatto con reagenti chimici o altre sostanze corrosive e proteggete adeguatamente eventuali parti appuntite o taglienti. Attenzione: non lasciate mai il vostro equipaggiamento in automobili esposte al sole!
2.11 - Attenzione: per i prodotti venduti in paesi diversi dalla destinazione stabilita da KONG S.p.A., il rivenditore ha l'obbligo di fornire la traduzione di queste istruzioni d'uso.

3 - Manutenzione ed immagazzinamento
L'utilizzatore non deve effettuare nessuna particolare manutenzione, ma limitarsi alla pulizia ed alla lubrificazione del prodotto, come spiegato di seguito.
3.1 - Pulizia: risciacquate frequentemente il prodotto con acqua potabile tiepida (max. 40°C), eventualmente con l'aggiunta di un detergente delicato (sapone neutro). Lasciatelo asciugare in modo naturale lontano da fonti di calore dirette.
3.2 - Lubrificazione: lubrificate frequentemente le parti mobili con olio a base di silicone. Evitate il contatto dell'olio con le parti tessili. Questa operazione deve essere effettuata dopo la pulizia e la completa asciugatura.
3.3 - Disinfezione: immergete il prodotto per un'ora in acqua tiepida con aggiunta di disinfettante contenente sali di ammonio quaternari, poi risciacquatelo con acqua potabile, asciugatelo e lubrificatelo.
3.4 - Immagazzinamento: dopo la pulitura, asciugatura e lubrificazione, depositate gli attrezzi sciolti in un posto asciutto, fresco e scuro (evitate le radiazioni U.V.), chimicamente neutro (evitate assolutamente ambienti salini), lontano da spigoli taglienti, fonti di calore, umidità, sostanze corrosive o altre possibili condizioni pregiudizievoli. Non immagazzinateli bagnati!

4 - Collaudi e certificazione
Questo prodotto è certificato dall'organismo notificato n. 0123 - TUV Product Service GMBH, Ridlerstraße 65, 80339 Munchen, Germany in accordo alle norme riportate nella marcatura.
Tutti i prodotti KONG sono collaudati/controllati pezzo per pezzo in accordo alle procedure del Sistema Qualità certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001. La sorveglianza della produzione dei dispositivi di protezione individuale di classe III, in accordo all'articolo 11B della Direttiva 89/686/EEC, è effettuata dall'organismo notificato n. 0426 - ITALCERT, v.le Sarca 336, 20126 Milano, Italia.
Attenzione: i test di laboratorio, i collaudi, le istruzioni d'uso e le norme non sempre riescono a riprodurre la pratica, per cui i risultati ottenuti nelle reali condizioni d'utilizzo del prodotto nell'ambiente naturale possono differire in maniera talvolta anche rilevante. Le migliori istruzioni sono la continua pratica d'uso sotto la supervisione di istruttori competenti e preparati.

5 - Istruzioni d'uso e manutenzione relative alle "lanyard" KONG - DPI di classe III.
Lanyard (conforme alla norma EN 354): elemento o componente di connessione di un
sistema di protezione contro le cadute dall'alto con almeno due terminali pronti all'uso.
Attenzione: pericolo di morte:
- questi dispositivi non sono assorbitori di energia, l'utilizzo in via ferrata è proibito! (fig. 1),
- il punto di ancoraggio deve essere conforme alle norme vigenti e situato sempre al di
sopra dell'utilizzatore: l'altezza di una potenziale caduta deve essere sempre
inferiore a 0,5 m. (fig. 2).
Importante: prima di collegarsi agli ancoraggi (strutture metalliche, barre, cavi, ecc.)
verificarne la tenuta, l'idoneità con il dispositivo scelto e la conformità alle norme vigenti.
La lanyard può essere utilizzata in abbinamento con un assorbitore di energia compatibilmente
con le relative istruzioni d'uso. Attenzione: verificate che la lunghezza totale
dell'insieme (assorbitore di energia + lanyard + connettori ) non superi i 2 metri.
5.1 - Lanyard Bull
Lanyard in fettuccia piatta (A) nella quale uno strato interno (B), di colore diverso,
segnala il limite di usura (fig. 3).
Esempi di corretto collegamento e utilizzo: "Aro Bull" (fig. 4), "I-Bull" (fig. 5) e "Y-Bull"
(fig. 6).
La lanyard "Y Bull" consente di essere sempre collegati alla linea di sicurezza, anche
durante il passaggio nei punti di frazionamento. Attenzione: nella "Y-Bull" non inserite
mai i due terminali in un solo connettore! (fig. 7)
5.2 - Static rope lanyard
Lanyard in corda semistatica.
Esempi di corretto collegamento e di utilizzo (fig. 8).
5.3 - No-cut lanyard
Lanyard in cavo metallico (A) ricoperto da materiale tessile (B) - (fig. 9).
Importante: il cavo metallico aumenta notevolmente la resistenza al taglio provocato
da spigoli o da utensili taglienti manuali (forbici, seghetti, ecc.) - (fig.10). Attenzione: la
motosega può comunque tagliare la "no-cut lanyard" soprattutto se tesa (fig.11).
5.4 - Dancer
Dispositivo progettato per evitare l'attorcigliamento della corda.
Esempi di corretto collegamento e utilizzo (fig. 12).


6 - Istruzioni d'uso e manutenzione relative agli "adjustable work positioning lanyard" KONG - DPI di classe III.
Adjustable work positioning lanyard (conforme alla norma EN 358): componente con dispositivo di regolazione della lunghezza per connettersi, mediante una cintura di sicurezza, ad un punto di ancoraggio o attorno ad una struttura come mezzo di sostegno. Parti del "adjustable work positioning lanyard" (fig. 13): A: Static rope lanyard / No-cut lanyard - A1: Asola cucita (punto di aggancio) - A2: Nodo d'arresto cucito - B: Dispositivo di regolazione - B1: Camma di bloccaggio. Esempio di corretto collegamento (fig. 14). Importante: per collegamenti a punti di ancoraggio che potrebbero danneggiare la corda e/o per lavori con utensili taglienti manuali utilizzare il modello "No-cut adjustable work positioning lanyard" (fig. 15): leggere attentamente il punto 5.3.
Regolazione della lunghezza:
- per avvicinarsi al punto di ancoraggio tirare l'estremità libera (fig. 16),
- per allontanarsi dal punto di ancoraggio premere la camma di bloccaggio (fig. 17).

7 - Controlli pre e post uso
Controllate e assicuratevi che:
- le parti tessili: non presentino tagli, usura o cuciture rotte, in particolare per le "Lanyards Bull" assicuratevi che l'indicatore del limite di usura (fig. 3) non sia visibile. Attenzione ai fili tagliati o allentati!

- le corde: non presentino più fili della calza danneggiati, indurimenti o variazioni locali di diametro,
- le parti metalliche: non abbiano subìto deformazioni meccaniche, non presentino segni di cricche o di usura e che funzionino correttamente, in particolare per lo "Adjustable work positioning lanyard" assicuratevi che sia libero da elementi estranei (sassi, sabbia, ecc.) o da lubrificante nella zona di passaggio della lanyard e che funzioni come definito al punto 6.
Ultimate i controlli effettuando, in una posizione di assoluta sicurezza, una prova di funzionamento.
8 - Durata del prodotto
La durata dei prodotti, non utilizzati e conservati nelle condizioni prescritte al punto
3.4, rispetto all'anno di produzione riportato nel batch number (leggere "Marking explanation"), è infinita per i prodotti metallici e di 10 anni per quelli sintetici e tessili. Dopo il primo utilizzo la durata del prodotto è condizionata da molti fattori tra i quali: le condizioni, l'intensità e la frequenza d'uso, le condizioni ambientali, la competenza dell'utilizzatore, la manutenzione, la conservazione, ecc. Attenzione: eventi eccezionali possono ridurre, limitare e perfino annullare la durata del prodotto: leggete attentamente il punto 2.2.
Eliminate il prodotto se: avete il minimo dubbio sulle condizioni di sicurezza e di efficienza, i controlli pre e post uso sono risultati negativi, è sprovvisto delle registrazioni dei controlli, ha superato la durata prevista, è obsoleto (es. non aggiornato alle norme vigenti, non compatibile con altri dispositivi, non adatto alle nuove tecniche, ecc.). Importante: distruggete sempre il dispositivo scartato per evitarne un futuro utilizzo.

Recensioni clienti (0)

Le recensioni provenienti da clienti che hanno acquistato il prodotto vengono marcate con "Acquisto verificato"
Ogni settimana sconti sui tuoi prodotti preferiti.
Iscriviti alla nostra newsletter e ricevi subito via mail un CODICE SCONTO DEL 5%!